In this song the narrator is thanking God for letting him meet a beautiful girl and
he is describing her beauty and character.
Aankhein
teri itni haseen,
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon,
Mujhko basaa le, inme tu,
Ishq haiiiii
Your eyes are so pretty,
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon,
Mujhko basaa le, inme tu,
Ishq haiiiii
Your eyes are so pretty,
That I have become their lover,
Let me be in your eyes forever,
This is love.
mujhse
yeh har ghadi, meraa dil kahe,
tum hi ho uski aarzoo,
mujhse yeh har ghadi,mere lab kahe,
teri hi ho sab guftagoo,
baatein teri itni haseen,
main yaad inko, jab kartaa hoon,
phoolon si aaye, khushboo.
Every moment my heart says,
tum hi ho uski aarzoo,
mujhse yeh har ghadi,mere lab kahe,
teri hi ho sab guftagoo,
baatein teri itni haseen,
main yaad inko, jab kartaa hoon,
phoolon si aaye, khushboo.
Every moment my heart says,
‘You are it’s only wish’
Every moment my lips plead me,
To talk about you only,
Your talks are so beautiful
That whenever I recall your words
They smell like blossoms
rakh
loon chupaa ke main kahin tujhko (I wish to hide you somewhere such that)
saayaa
bhi teraa naa main doon (no one can touch your shadow even)
rakh
loon banaa ke kahin ghar, main tujhe (I wish to live with you at a place where)
saath
tere, main hi rahoon (no one else will live, except me)
zulfein
teri, itni ghani (Your hairs are so dense)
dekh
ke inako, yeh sochataa hoon (Looking at them, I wonder)
saaye
me, inake main jiyoon (I can spend my whole life in their shadow)
ishq
hai (This is love)
maula
mere, maula mere maula mere, maula mere (My gracious God!)
meraa
dil yahi bolaa, meraa dil yahi bolaa, (My heart says)
yaara
raaj yeh usane hai mujh par kholaa (That she also loves me secretly)
ki
hai ishq mohabbat, jiske dil mein (That her heart is also filled with love for
me)
usko pasand karta hai maulaa (That’s
why I like her even more)